ePub文檔大小

電子書ePub文檔的大小,有三方面的影響:

一是影響作者的分成收入。有些發行平臺會根據文檔大小,收取傳輸費用,扣除傳輸費用之後再按比例分成。

二是影響讀者體驗。文檔越小,讀者打開和下載書籍就越快,而且在讀者的閱讀裝置中佔用的空間也越少。

三是影響作者體驗。文檔越小,上傳越快,作者更新書檔就越方便快捷。

影響文檔大小的,主要是圖片、音頻、視頻,理論上來說,文字佔用的空間幾乎可以忽略不計。但是這個理論遇到中文時,就不成立了。

用Pages輸出英文書ePub時,文檔正常,略小於pages文檔,但是輸出中文書時,ePub文檔會比pages文檔大出一倍甚至兩倍以上!哪怕英文文檔中只有幾個中文字,甚至完全沒有中文字,但默認設置是中文字體,譬如當插入表格或目錄時,默認字體是中文,哪怕文檔中並未真正插入表格或目錄,輸出的ePub也會大出幾倍!

同樣,中文書直接從Pages發布到Apple,在Apple書店書檔size都比Pages文檔大兩倍以上,就和用Pages輸出的ePub一樣。而英文書發布到Apple,在Apple書店的書檔size,就跟Pages輸出的ePub一樣,略小於Pages文檔。

這是因為每個中文字都是一幅畫,一個中文字的像素比英文字母大得多,因此輸出電子書ePub時,只要選擇嵌入字體,文檔就立即膨脹,選擇不嵌入字體,就會只帶有字體設置,而不打包字體本身,那麼文檔就和英文文檔一樣,略小於pages文檔。而英文無論是否嵌入字體,輸出的ePub文檔都差不多,都會略小於pages文檔。

那麼用Pages輸出中文ePub,是否可以不嵌入字體呢?

會閱讀中文電子書的讀者,其閱讀裝置中都會有中文字體,尤其是在網頁上閱讀時,哪怕裝置是純英文系統,也能正確顯示網頁上的中文,因此不嵌入字體,讀者基本上都能閱讀,在有這些字體的裝置上,能看到作者設置的字體,在沒有這些字體的裝置上,也能正常閱讀中文,只是字體可能會有所不同。

其實對於ePub電子書來說,作者設定的字體並沒有那麼重要,因為讀者可以隨意選擇字體、字號和行距,很多讀者有自己的偏好,哪怕裝置中有作者設定的字體,讀者也可能會選擇不同的字體閱讀。

因此,在用Pages輸出ePub時,包括在用Pages發布到Apple時,或者用Calibre轉檔docx時,都可以選擇不嵌入字體,由讀者和讀者的裝置來決定閱讀體驗,更勝於強行塞給讀者一個打包字體的大書檔,增加其開啟、下載、儲存的負擔。

製作有聲書

Google、Kobo、Readmoo、Pubu,都可以上架有聲書,包括人聲播講的和自動講述的有聲書。

Google還有製作自動講述有聲書的功能,支持英文、法文、德文、西班牙文等,不支持中文。

我的英文書About One Hundred Years of Sinking在Google上架後,我馬上用這個功能,製作了一本有聲書,效果出乎意料的好!

只要按照Google的要求,設置銷售地區和收款帳戶,就可以開始製作有聲書。Google會根據你上架的ePub電子書,轉檔有聲書文字文本,不含圖片表格等,按章節自動講述,你可以選擇不同聲優,他們年齡、性別、音質、音量各有特色,然後試聽,根據需要還可以設置角色,插入長短不同的停頓,調整斷句,調整語速等等。預設的語速是1x,像打機關槍,我調整語速為0.85x,比較舒緩,更適合我的內容。反覆調整到滿意了就發布,兩小時內就可以上架Google書店。

Google給有聲書作者分成split52%,低於電子書的70%,但是使用Google的自動講述免費,製作完成的有聲書還可以下載,自由上架其他平臺銷售,就像Kobo也讓作者下載他們自動轉檔的ePub文檔,自由上架其他平臺銷售一樣。

我的有聲書在Google上架後,馬上也在Kobo上架,Kobo給有聲書作者分成有兩種方式,書價低於美元/加元2.99分成35%,2.99以上45%。

試聽部分可以在Google自行選擇比例,或設定分鐘數。上架Kobo時是上傳一個sample音頻文檔,上傳從Google下載的音頻文檔中的preview就行,如果不滿意,還可以用GarageBand自行組合一個preview音頻文檔。

我的中文有聲書是我自己人聲播講的,英文是一位叫Mike的聲優,年齡在三十至四十五歲,美國男性,音質優美,發音地道流暢,我不斷調整文本和講述節奏,他就不停地講,一遍又一遍,不厭其煩,真是個完美而不知疲倦的聲優啊⋯⋯

中文有聲書和同名電子書上架GoogleKoboReadmoo

英文有聲書和同名電子書上架GoogleKobo

About One Hundred Years of Sinking

Free eBook: AppleGoogleKobo

Free Audiobook: GoogleKobo

This is a manual introducing the One Hundred Years of Sinking trilogy, about the causes and process of writing, the past and present lives of the author, as well as the serialization of some chapters. It comes with an audiobook of the same name that lasts more than two and a half hours.

One Hundred Years of Sinking is a trilogy of chronicled historical novels, six books in total, based on historical events in China during the 20th century and the personal experiences of the author’s family members. The time spans a hundred years, the space spans across China, and finally across America and Canada.

It is a romance and a history. It is also a journey of Chinese women’s growth in the 20th century.

Contents of this book:

INTRODUCTION

Looking Back On My Way
  @ Chungking
  @ Chengtu
  @ Shanghai

Origin: The Two Counties

Northern Poems & Southern Songs

Chinese-English Translation Notes

PROLOGUE – Memorial

01. Forced Marriage
02. Unexpected Visitor
03. Unwilling Fiancé
04. Childish Poet
05. Lonely Branch
06. The Nanny
07. The Victim
08. The Campus
09. Swallow Garden
10. The Bride
11. Evenly Matched Families
12. The Dowry
13. Bid Farewell
14. First Glance
15. Bridal Chamber
16. Face To Face
17. Wedding Night
18. Affection
19. What A Beautiful Lady
20. Grand Banquet
21. The Property
22. Daughter In Law
23. Meaning of Marriage
24. Hibiscus